Приветствую Вас Гость | RSS

Сегодня Суббота, 28.12.2024, 22:07

МЕНЮ САЙТА
Форма входа
Категории раздела
Таможня Транспорт
Логистика О работе
Мероприятия Компании
Друзья сайта
  • Lardi-Trans
  • DELLA
  • MD Office
  • Перевозки
  • Клуб логистов
  • Лобанов-логист
  • Склад законов

  • Либратранс
  • Портал о логистике
  • TradeMaster
  • Новости логистики
  • Новости грузоперевозок




  • Поиск


    Главная » 2013 » Январь » 28 » Италия. Ограничения на движение грузового автотранспорта, 2013 год
    18:53
    Италия. Ограничения на движение грузового автотранспорта, 2013 год
    Ав­то­моби­ли, на ко­торые расп­рос­тра­ня­ют­ся ог­ра­ниче­ния Гру­зовые ав­то­моби­ли об­щим до­пус­ти­мым ве­сом бо­лее 7, 5 т.
    Об­ласть дей­ствия ог­ра­ниче­ний По всей тер­ри­тории стра­ны
    Вре­мя дей­ствия ог­ра­ниче­ний – воск­ре­сенья в ян­ва­ре, фев­ра­ле, мар­те, ап­ре­ле, мае, ок­тябре, но­яб­ре и де­каб­ре с 08.00 до 22.00;
    – воск­ре­сенья в июне, июле, ав­густе и сен­тябре с 07.00 до 24.00;
    – по офи­ци­аль­ным празд­нич­ным дням и в дни с вы­сокой ин­тенсив­ностью дви­жения:

    29 мар­та – 14.00 - 22.00 час.
    30 мар­та – 08.00 - 16.00 час
    1 ап­ре­ля – 08.00 - 22.00 час.
    2 ап­ре­ля – 08.00 - 14.00 час.
    25 ап­ре­ля – 08.00 - 22.00 час.
    1 мая – 08.00 - 22.00 час.
    6, 13, 20, 27 июля – 07.00 – 23.00 час.
    С 16.00 час. 2 ав­густа до 23.00 час. 3 ав­густа
    9 ав­густа – 14.00 - 23.00 час
    10, 15, 17, 24, 31 ав­густа – 07.00 - 23.00 час.
    31 ок­тября – 16.00 - 22.00 час.
    1 но­яб­ря – 08.00 – 22.00 час.
    20 де­каб­ря – 16.00 - 22.00 час
    21 де­каб­ря – 08.00 – 14.00 час.
    25, 26 де­каб­ря – 08.00 – 22.00 час.


    Ес­ли тя­гач ком­би­ниро­ван­но­го транс­пор­тно­го средс­тва дви­жет­ся без по­луп­ри­цепа, ог­ра­ниче­ние ве­са, ука­зан­ное вы­ше, при­меня­ет­ся толь­ко к тя­гачу; ес­ли же тя­гач не пред­назна­чен для заг­руз­ки, при­ме­ня­ет­ся су­хой вес.

    Для ав­то­моби­лей, при­быва­ющих из-за гра­ницы или из Сар­ди­нии, и име­ющих до­кумен­ты, подт­вер­жда­ющие про­ис­хожде­ние гру­зов, вре­мя дей­ствия зап­ре­та на­чина­ет­ся на 4 ча­са поз­же. В слу­чае ес­ли транс­пор­тное средс­тво при­было из-за гра­ницы толь­ко с од­ним во­дите­лем, чей ежед­невный ре­жим от­ды­ха, как ус­та­нов­ле­но по­ложе­ни­ем СЕ 561/2006, сов­па­да­ет с этим 4-ча­совым пе­ри­одом, вре­мя дей­ствия зап­ре­та на­чи­на­ет­ся пос­ле окон­ча­ния пе­ри­ода от­ды­ха.

    Для ав­то­моби­лей, сле­ду­ющих за гра­ницу и име­ющих до­кумен­ты, подт­вер­жда­ющие наз­на­чение гру­за, зап­рет на пе­ревоз­ку окан­чи­ва­ет­ся рань­ше на 2 ча­са. Для транс­пор­тных средств, сле­ду­ющих в Сар­ди­нию и име­ющих до­кумен­та­цию, подт­вер­жда­ющую наз­на­чение гру­за, зап­рет на пе­ревоз­ку окан­чи­ва­ет­ся на 4 ча­са рань­ше.

    Окон­ча­ние дей­ствия зап­ре­та нас­ту­па­ет рань­ше на 4 ча­са для ав­то­моби­лей, сле­ду­ющих в на­ци­ональ­ные аэро­пор­ты (Bo­log­na, Pa­dua, Ve­rona Qu­ad­rante Euro­pe, Tu­rin-Or­bassa­no, Ri­val­ta Scri­via, Tren­to, No­vara, Do­modos­so­la и Par­ma-Fon­te­vivo), a так­же для ав­то­моби­лей, нап­равля­ющих­ся на ин­термо­даль­ные тер­ми­налы (Bus­to Ar­si­zio, Mi­lan-Ro­gore­do и Mi­lan-smis­ta­men­to (Ми­лан-сор­ти­ровоч­ный)) или в аэро­порт для вы­пол­не­ния пе­рево­зок гру­зов воз­душным транс­пор­том, и пе­рево­зящих гру­зы, пред­назна­чен­ные для экс­пор­та. Это при­меня­ет­ся так­же и к транс­пор­тным средс­твам, пе­рево­зящим по­рож­ние гру­зовые еди­ницы (кон­тей­не­ры, смен­ные ку­зова, по­луп­ри­цепы), пред­назна­чен­ные для экс­пор­та че­рез эти же ин­термо­даль­ные, муль­ти­модаль­ные тер­ми­налы или аэро­пор­ты, а так­же к тем транс­пор­тным средс­твам, ко­торые бу­дут заг­ру­жать­ся на по­ез­да при ус­ло­вии, что на эти транс­пор­тные средс­тва име­ет­ся не­об­хо­димая до­кумен­та­ция (за­каз на пе­ревоз­ку гру­за), подт­вер­жда­ющая наз­на­чение гру­зов. Те же са­мые по­ложе­ния ка­са­ют­ся ав­тотранс­пор­тных средств, за­дей­ство­ван­ных в сме­шан­ных пе­ревоз­ках же­лез­ная до­рога – ав­то­мобиль­ная до­ро­га или мо­ре – ав­то­мо­биль­ная до­ро­га при ус­ло­вии, что они име­ют до­ку­мен­та­цию, удос­то­ве­ря­ющую наз­на­че­ние гру­за, а так­же подт­вер­жде­ние бро­ни­ро­ва­ния или би­лет на па­ром.

    Для транс­пор­тных средств, сле­ду­ющих в Сар­ди­нию, при­быв­ших из дру­гого ре­ги­она стра­ны, и име­ющих до­кумен­та­цию, подт­вер­жда­ющую про­ис­хожде­ние гру­зов, вре­мя дей­ствия на­чина­ет­ся на 4 ча­са поз­же. Для ока­зания со­дей­ствия ин­термо­даль­ным пе­ревоз­кам то же при­меня­ет­ся к транс­пор­тным средс­твам, сле­ду­ющим на Си­цилию, ко­торые при­быва­ют па­ромом из дру­гого ре­ги­она стра­ны, за иск­лю­чени­ем ав­то­моби­лей, при­быва­ющих из Ка­лаб­рии, и име­ющих до­ку­мен­ты, подт­вер­жда­ющие про­ис­хож­де­ние гру­зов.

    Ог­ра­ниче­ния на дви­жение не при­меня­ют­ся к транс­пор­тным средс­твам в Сар­ди­нии, ко­торые нап­равля­ют­ся пря­миком в порт для заг­рузки на па­ром, нап­равля­ющий­ся в дру­гой ре­ги­он стра­ны при ус­ло­вии, что они име­ют до­кумен­та­цию, удос­то­веря­ющую наз­на­чение гру­за, а так­же подт­вер­жде­ние бро­ниро­вания или би­лет на па­ром. Та­кая же от­ме­на ог­ра­ниче­ний при­меня­ет­ся к транс­пор­тным средс­твам в Си­цилии, ко­торые сле­ду­ют па­ромом пря­ми­ком в дру­гой ре­ги­он стра­ны, за иск­лю­че­ни­ем Ка­лаб­рии.

    При­нимая во вни­мание транс­пор­тные проб­ле­мы, выз­ванные ре­конс­трук­ци­ей ав­то­магист­ра­ли Sa­ler­no-Reg­gio Ca­lab­ria и труд­ности, свя­зан­ные с па­ром­ны­ми пе­ревоз­ка­ми в- и из Ка­лаб­рии, и за иск­лю­чени­ем слу­ча­ев, ука­зан­ных в двух пред­шест­ву­ющих па­раг­ра­фах, на­чало и окон­ча­ние дей­ствия ог­ра­ниче­ния пе­рено­сит­ся на 2 ча­са поз­же и на­чина­ет­ся на 2 ча­са рань­ше со­от­ветс­твен­но для транс­пор­тных средств сле­ду­ющих из- или на Си­цилию со­от­ветс­твен­но, при ус­ло­вии, что во­дите­ли име­ют до­ку­мен­та­цию, подт­вер­жда­ющую про­ис­хож­де­ние или наз­на­че­ние гру­за.

    В со­от­ветс­твии с вы­ше­упо­мяну­тыми по­ложе­ни­ями, не­об­хо­димо за­метить, что транс­пор­тные средс­тва, при­быва­ющие из- или сле­ду­ющие в Рес­публи­ку Сан-Ма­рино или Ва­тикан, расс­мат­ри­ва­ют­ся как транс­пор­тные средс­тва, при­быва­ющие из- или сле­ду­ющие в ре­ги­оны в пре­де­лах стра­ны.

    Иск­лю­чения:
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва для экс­трен­ной по­мощи или транс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие ма­тери­алы, не­об­хо­димые для экс­трен­ной по­мощи (по­жар­ная ко­ман­да, ох­ра­на и т.д.)
    во­ен­ные, италь­янс­кий Крас­ный Крест, и по­лицей­ские ав­тотранс­пор­тные средс­тва;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, при­над­ле­жащие ком­па­ни­ям, вла­де­ющим до­рога­ми, или име­ющим кон­цессии на них, и име­ющим ува­житель­ные при­чины для та­кой сроч­ной пе­ре­воз­ки;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва ком­му­наль­ных служб му­ници­пали­тетов, име­ющие над­пись "Му­ници­паль­ный от­дел ав­то­мобиль­ных до­рог";
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва Ми­нис­терс­тва поч­ты и свя­зи, име­ющие знак "РТ" или "Pos­te Ita­li­ane";
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва ра­дио и те­леви­дения, ис­поль­зу­емые для экс­трен­ных ре­пор­та­жей;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие топ­ли­во для расп­ре­деле­ния и пот­ребле­ния;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие жи­вот­ных для офи­ци­аль­но раз­ре­шен­ных сос­тя­заний, ко­торые про­водят­ся в бли­жай­шие 48 ча­сов, или ко­торые сос­то­ялись в те­чение 48 пре­ды­ду­щих ча­сов;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пос­тавля­ющие про­дук­ты пи­тания для снаб­же­ния воз­душных су­дов, или пе­рево­зящие дви­гате­ли и комп­лек­ту­ющие для воз­душ­ных су­дов;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие про­дук­ты пи­тания для тор­го­вого фло­та, и име­ющие со­от­ветс­тву­ющие до­ку­мен­ты;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, осу­щест­вля­ющие иск­лю­читель­но дос­тавку га­зет и пе­ри­оди­чес­ких из­да­ний;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, осу­щест­вля­ющие пе­ревоз­ку толь­ко ме­дицинс­ких пре­пара­тов;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие толь­ко мо­локо (иск­лю­чая кон­серви­рован­ное мо­локо с дли­тель­ным сро­ком хра­нения). Та­кие транс­пор­тные средс­тва долж­ны быть обо­рудо­ваны зе­лены­ми таб­личка­ми 50 см. ши­риной и 40 см. вы­сотой со строч­ной бук­вой "v" чер­но­го цве­та и вы­сотой 20 см., прик­реплен­ны­ми с каж­дой сто­роны транс­пор­тно­го средс­тва и сза­ди так, что­бы быть хо­ро­шо раз­ли­чи­мы­ми на расс­то­янии
    сель­ско­хозяй­ствен­ные ма­шины, ис­поль­зу­емые для пе­ревоз­ки гру­зов, пе­ред­ви­га­ющиеся по до­рогам, не яв­ля­ющим­ся частью на­ци­ональ­ной се­ти до­рог;
    цис­терны, пе­рево­зящие во­ду для бы­товых нужд;
    ав­то­моби­ли, ис­поль­зу­емые для чист­ки сеп­тик - тен­ков (отс­той­ни­ков) или для дре­наж­ных ра­бот;
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие ско­ропор­тя­щи­еся про­дук­ты в ре­жиме СПС,
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие ско­ропор­тя­щи­еся гру­зы, та­кие как све­жие фрук­ты и ово­щи, све­жее мя­со и ры­ба, све­жес­ре­зан­ные цве­ты, све­жие мо­лоч­ные про­дук­ты, и пе­рево­зящие жи­вых жи­вот­ных на убой или жи­вот­ных из-за гра­ницы, а так­же ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие субп­ро­дук­ты со ско­тобо­ен, цып­лят для раз­ве­дения, све­жие мо­лоч­ные про­дук­ты, про­из­водные от све­жего мо­лока и спер­му. Та­кие транс­пор­тные средс­тва долж­ны быть снаб­же­ны зе­лены­ми таб­личка­ми 50 см. ши­риной и 40 см. вы­сотой со строч­ной бук­вой "d" чер­но­го цве­та и раз­ме­ром 20 см. в вы­соту, прик­реплен­ны­ми с каж­дой сто­роны транс­пор­тно­го средс­тва и сза­ди так, что­бы быть хо­ро­шо раз­ли­чи­мы­ми на расс­то­янии.
    ав­тотранс­пор­тные средс­тва, возв­ра­ща­ющиеся в штаб-квар­ти­ру ком­па­нии при ус­ло­вии, что они на­ходят­ся на расс­то­янии не бо­лее 50 км. от этой штаб-квар­ти­ры во вре­мя на­чала дей­ствия зап­ре­та на дви­жение, и ес­ли они дви­жут­ся не по се­ти ав­то­ма­гист­ра­лей.
    Сле­ду­ющие транс­пор­тные средс­тва так­же ос­во­бож­да­ют­ся от ог­ра­ниче­ний, ес­ли на эти транс­пор­тные средс­тва име­ет­ся раз­ре­шение, вы­дан­ное Пре­фек­том:
    транс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие гру­зы, ко­торые в си­лу сво­ей при­роды, кли­мати­чес­ких или се­зон­ных фак­то­ров пред­распо­ложе­ны к быст­рой пор­че, и долж­ны быст­ро пе­рево­зить­ся от мес­та про­из­водс­тва к мес­ту хра­не­ния или про­да­жи;
    транс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие гру­зы в слу­ча­ях край­ней не­об­хо­димос­ти или сроч­ности в свя­зи с круг­ло­суточ­ным цик­лом ра­бо­ты.
    сель­ско­хозяй­ствен­ные ав­тотранс­пор­тные средс­тва, ис­поль­зу­емые для пе­рево­зок гру­зов, и дви­жущи­еся по се­ти ав­то­магист­ра­лей стра­ны.
    Две пер­вые ка­тего­рии транс­пор­тных средств долж­ны быть обо­рудо­ваны зе­лены­ми таб­личка­ми 50 см. ши­риной и 40 см. вы­сотой со строч­ной бук­вой "а" чер­но­го цве­та и раз­ме­ром 20 см в вы­соту, прик­реплен­ны­ми с каж­дой сто­роны транс­пор­тно­го средс­тва и сза­ди так, что­бы быть хо­рошо раз­ли­чи­мы­ми на расс­то­янии.

    Пре­фек­ты мо­гут так­же вы­давать вре­мен­ные раз­ре­шения на срок не бо­лее 4 ме­сяцев для транс­пор­тных средств, снаб­жа­ющих яр­марки, рын­ки или куль­тур­ные ме­роп­ри­ятия.

    По­дача за­явок на ос­во­бож­де­ние от ог­ра­ниче­ний

    За­яв­ку на ос­во­бож­де­ние от ог­ра­ниче­ний сле­ду­ет за­ранее (не ме­нее, чем за 10 дней) нап­равлять в пре­фек­ту­ру про­вин­ции пунк­та отп­рав­ле­ния. Пос­ле про­вер­ки дей­стви­тель­нос­ти сроч­ности пе­ревоз­ки и оп­ре­деле­ния то­го, нас­коль­ко сроч­ность пе­ревоз­ки обос­но­вана мест­ны­ми и об­щи­ми до­рож­ны­ми ус­ло­ви­ями, пре­фек­ту­ра мо­жет вы­дать раз­ре­шение, в ко­тором ука­заны сле­ду­ющие дан­ные: срок дей­ствия (не дол­жен пре­вышать 6 ме­сяцев); ре­гист­ра­ци­он­ный но­мер ав­тотранс­пор­тно­го средс­тва; пунк­ты отп­рав­ле­ния и при­бы­тия; марш­рут сле­до­ва­ния; пе­ре­во­зи­мый груз.

    Для иност­ран­ных ав­тотранс­пор­тных средств, за­яв­ле­ния на ос­во­бож­де­ние от ог­ра­ниче­ний долж­ны нап­равлять­ся пос­тавщи­ком или гру­зопо­луча­телем в пре­фек­ту­ру про­вин­ции пунк­та въ­ез­да на тер­ри­торию Ита­лии. Пре­фек­ты долж­ны учесть, по­мимо обос­но­вания сроч­ности и ха­рак­те­ра ско­ропор­тя­щего­ся гру­за, расс­то­яние до ко­неч­но­го пунк­та наз­на­чения, вид пе­ревоз­ки и мес­то рас­по­ложе­ния со­от­ветс­тву­ющих служб на гра­нице. По ана­логии, для транс­пор­тных средств, сле­ду­ющих из- или на Си­цилию, пре­фек­ты мо­гут при­нимать во вни­мание труд­ности, воз­ни­ка­ющие из-за осо­бого ге­ог­ра­фичес­ко­го рас­по­ло­же­ния Си­ци­лии и, в част­нос­ти, вре­мя, не­об­хо­ди­мое для па­ром­ной пе­реп­ра­вы.

    Во вре­мя дей­ствия зап­ре­та на дви­жение, пре­фек­ту­ры, на чь­ей тер­ри­тории рас­по­ложе­ны та­можен­ные пунк­ты, мо­гут на пос­то­ян­ной ос­но­ве раз­ре­шить транс­пор­тным средс­твам, при­быва­ющим из-за гра­ницы, сле­довать до мест пар­ковки (ав­тосто­янок), рас­по­ло­жен­ных вбли­зи гра­ни­цы.

    Пе­ревоз­ка опас­ных гру­зов
    Ав­то­моби­ли, на ко­торые расп­рос­тра­ня­ют­ся ог­ра­ниче­ния Гру­зовые ав­тотранс­пор­тные средс­тва, пе­рево­зящие опас­ные гру­зы клас­са 1 не­зави­симо от ве­са ав­тотранс­пор­тных средств
    Об­ласть дей­ствия ог­ра­ниче­ний По всей тер­ри­тории Ита­лии
    Вре­мя дей­ствия ог­ра­ниче­ний В до­пол­не­ние к да­там, ука­зан­ным вы­ше, в вы­ход­ные дни с 31 мая по 15 сен­тября, с 18.00 час. в пят­ни­цу до 24.00 час. в воск­ре­сенье.
    Иск­лю­чения из ог­ра­ниче­ний От­ме­на ог­ра­ниче­ний пре­дос­тавля­ет­ся иск­лю­читель­но при край­ней не­об­хо­димос­ти или в экс­трен­ных слу­ча­ях, для вы­пол­не­ния ра­бот на­ци­ональ­ной важ­ности, тре­бу­ющих круг­ло­суточ­ной ра­боты, обя­затель­ной да­же в офи­ци­аль­ные празд­ни­ки. Раз­ре­шение на про­езд в этих слу­ча­ях расп­рос­тра­ня­ет­ся толь­ко на до­роги с низ­кой ин­тенсив­ностью дви­жения и ком­му­ны, на­ходя­щи­еся ря­дом с дан­ным мес­том про­веде­ния ра­бот. Во всех слу­ча­ях в те дни, ког­да в дан­ном ре­ги­оне по­ток ту­рис­ти­чес­ких ав­тотранс­пор­тных средств яв­ля­ет­ся мак­си­маль­ным, от­ме­ны ог­ра­ни­че­ний не пре­дос­тав­ля­ет­ся.


    Источник: www.logistic.ru
    Категория: Транспорт | Просмотров: 469 | Добавил: Greencar
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Goon Каталог сайтов webgari.com Рейтинг сайтов